Muy bueno, pero NO perfecto.
-
Es una herramienta de gran utilidad para mi web, pero que me decepciona ver como otros Plugins de otras empresas, transforman esta herramienta en complemento de pago si quieres que traduzca el contenido del plugin, como es el caso en mis productos de Woocommerce que he optado por duplicarlo manualmente.
-
Veo que su comentario es bastante corto. El motivo de la utilidad del plugin no es traducir. Mucho menos duplicar. Eso me dice que usted no sabe usar las directivas de idioma HRflang.
Esto para que sirve. La indexacion en los motores de busqueda se dan a través del idioma. No tiene sentido que en un buscador en espa?ol tener una url en ingles. O vice versa.
Esto duplica productos debido a ese problema.
Si alguien hace una búsqueda en francés, para que usted salga en el motor de búsqueda la url debe estar en frances.
Cosas que uno debe de aprender en el camino de las ventas en linea. No existen nombre genéricos. Y lo correcto de este plugin pasa a identificar el idioma del dispositivo que un usuario utiliza.
Le recomiendo aprender de SEO (Search Engine Optimization). Si su url esta en espa?ol y con mal seo. Jamas aparecerá en un sitio en espa?ol ya ni digamos en ingles.Técnicamente un sitio sin SEO es un sitio invisible. A menos que en esos términos competencia no existe. Si quiere un plugin que solo traduzca la misma url. Use Google Translator. Pero esto solo garantiza indexar el producto al idioma nativo de WordPress que esta utilizando.
Saludes.
Veo que tu comentario es muy largo, para la ayuda que NO das.
Entiendo lo que dices, aunque no soy ni quiero ser SEO. Mi web es para ayudar a dar a conocer los beneficios de la practica del Mindfulness (Quizá te interese aprenderlo) te noto algo tensa.La aplicación es muy buena, y si lees bien (..y es corto de leer) es que no me parece bien que se convierta de pago dentro de otras herramientas que son de otra compa?ía. (Que me perdonen esta opinion si ese dinero es para Polylang).
Te voy a ayudar a entender mi corto mensaje. Como sabes SEO entenderás que el elemento que duplico es el producto de Woocommerce, que esta insertado en mi pagina INDEXADA CORRECTAMENTE por Polylang+Elementor, por lo que cumple su objetivo SEO miweb.com/paginaconproductos indexada en ingles como miweb.com/en/pagewithproducts.
Pero que no pretendo ser SEO ni entender nada de este mundo. Mi web es para AYUDAR, para DAR a los demás la oportunidad de VIVIR CONSCIENTES en este MOMENTO PRESENTE. El dinero solo es un medio con el que tener la oportunidad de DAR.
Gracias por darme la oportunidad de ayudarte a comprender lo que realmente duplico como, y donde.
Se que ha sido un esfuerzo para ti traducir al espa?ol y por eso también te voy a ayudar en tu traducción:
Saludes
se escribe Saludos.
Posdata: (Disculpa la omisión de algunas tildes, mi teclado es Ingles y el corrector no me corrige todas las palabras). Lo importante es el mensaje.
-
This reply was modified 4 years, 9 months ago by
Anonymous User 18003566.
Bueno lo explico fácilmente.
Si usted no le hace SEO a su sitio. Su sitio es invisible para el buscador por lo tanto es invisible a las personas a las que pretende ayudar.
Google indexa la información pero no es posible relacionarla en una búsqueda de google para que le brinde información al usuario.
Entre mejor es la descripción del contenido ya sea del producto o articulo, mejor informacion se le brinda al usuario.
Muchos se preguntan por que las paginas casi no tienen buen desempe?o, bueno este es el motivo inicial para tener un desempe?o.
https://static.googleusercontent.com/media/www.google.es/es/es/webmasters/docs/guia_optimizacion_motores_busqueda.pdf (Yo espero ayudarlo asi como ayuda a los demás).
Cuando usted lea los primeros conceptos entenderá porque es necesaria la URL en ingles y las urls en idiomas necesarias donde usted quiera ayudar.
Si es por lo de pago del plugin, es para cosas especificas. De hecho es su version de pago es bastante barato comparado con el de la competencia. De hecho la competencia es mas cara que polylang.Saludes.
Gracias,
Este mensaje transmite ayuda y “NO juicio”, sienta mucho mejor.
Leeré con atención el manual al que haces referencia, porque yo deseo llegar a mi país materno Espa?a y otros IberoAmericanos de habla Hispana, así como a UK mi país de residencia, así como a todos los paises de habla inglesa.
Ahora me surge otra duda, porque me interesa y creo que no nos hemos entendido:
Yo hablo que NO me parece bien pagar a otra compa?ía como WooCommerce por un servicio de Polylang incluido en su plugin.
Si estaria de acuerdo en pagar a Polylang por un servicio que incluya servicios dentro de otros plugin como WooCommerce.…o sea, Si pago la version Pro de Polylang… WooCommerce adquiere este servicio sin coste para el usuario Pro de Polylang???
Thank you
Kind regards.
Jordi CostaOk, Woocommerce y Polylang tienen una similitud.
Ambas son empresas que crean herramientas gratuitas para los usuarios.
En usuarios que requieren menos herramientas (o mejor dicho necesidades menos especificas) los plugins son gratis y cubren las necesidades.
Pero ambas empresas deben de vivir de algo con las extensiones de pago woocommerce, versión pro en polylang pero también cuenta con mas extensiones, se cuenta con un equipo de programadores y para las necesidades especificas se programa tal herramienta.
Por ejemplo una floristería, tiene necesidades especificas. Un negocio de renta de autos o lo que sea que se rente también hay herramientas especificas.
Su negocio aun no lo entiendo a profundidad pero usted deberia hacer la consulta a soporte del plugin.
Estuve leyendo y la version que usted necesita es la version de Polylang con woocommerce. Es bastante especifico y esta al mismo precio que la pro.
https://polylang.pro/downloads/polylang-for-woocommerce/
O si no en su defecto Polylang Business que cobra 40 euros mas
https://polylang.pro/downloads/polylang-pro-for-woocommerce/Las claves de activación son válidas por UN (1) a?o a partir de la fecha de compra. Una clave de activación puede renovarse después de un a?o, a solicitud expresa del cliente, a una tasa preferencial. Si una clave no se renueva antes de su vencimiento, el producto continuará funcionando pero el usuario ya no tendrá acceso, ni a actualizaciones automáticas, ni al soporte, ni a una tasa de renovación preferencial.
Segun mi experiencia en un a?o se superan todos los defectos si hubiesen.
Si tienas mas dudas consulta directamente a soporte de polylang. Ellos responden.
Una ves me toco consultar por una agencia de viajes. Y obviamente no existia la herramienta tan especifica pero fueron sinceros conmigo.
Te dejo el email para consultas [email protected].Saludes
-
This reply was modified 4 years, 9 months ago by
- The topic ‘Muy bueno, pero NO perfecto.’ is closed to new replies.