Translate to spanish
-
I can translate to spanish, if you like it.
-
Hi,
That would be great.
https://translate.www.ads-software.com/projects/wp-plugins/login-security-recaptcha/
You may also provide me with the language files. I will add them in the next update.
Thank you!
I finish to traslate to spanish, I have some doubs but is ok 99.9%.
I dont no how aprobe it, I aprobe the spanish in generatepress theme in the past.
For others language spanish, is just the same, export tha spain, and import in Argentina, Uruguay, etc.You tell me how advance, I no are expert user in WordPress.
https://translate.www.ads-software.com/projects/wp-plugins/login-security-recaptcha/If I understand, 0.1 is more strong that 0.5 true? I think the contrary is best (more high more strong), but is ok.
Low scores like 0.0, 0.1 means more likely a bot. So, 0.5 is more like a human (more strong).
You would need to provide me with the language files:
“login-security-recaptcha-es_ES.po”
“login-security-recaptcha-es_ES.mo”You can email me these language files (Contact email is on my site). I will include them inside the languages folder in the next update.
To generate these language files, you can use software like Poedit. We have a blog written on how to do that. Here’s the blog link.
Thank you!
I translate all, also the development readme 100%, but I dont no why or who reject my translations:
https://translate.www.ads-software.com/projects/wp-plugins/login-security-recaptcha/dev/es/default/
For example i no can put:
Login Security reCAPTCHA Settings / Configuración de Login Security reCAPTCHA
Error: Identical rejected translation already exists
That is the real translation in spanish, setting and the name of your pluginAnother:
Please set the the “Secret Key” for “Google reCAPTCHA Version 2”.
Establezca la “Clave secreta” para “Google reCAPTCHA Versión 2”.Another more easy:https://translate.www.ads-software.com/projects/wp-plugins/login-security-recaptcha/dev/es/default/?page=5
Secret Key
Clave SecretaI am losing my time, who reject all my translations?
Go to export and you will have the file .po or .mo
For others spanish, like Argentina, just import the file .po from spain.
You have some translation in portuguese waiting to aprove, (no is my language)
I think you can just put, 0.1 low 0.5 strong (more easy no technical)
Maybe You can make me traslator for your plugin in spanish, I dont no how
If you need something more tell me.
Have you read the process? Translation Editors can approve or reject suggested translations.
https://make.www.ads-software.com/polyglots/handbook/translating/glotpress-translate-wordpress-org/I see that your name is already on the contributors list for the Spanish locale.
I’m not very much familiar with this process but I see there are some translated strings in the waiting phase:
https://translate.www.ads-software.com/locale/es/default/wp-plugins/login-security-recaptcha/
We should probably wait.
Thank you very much for your time.
Is @fernandot who reject my translations.
And he was wrong:
Timestamp is “Marca de tiempo” or just “Fecha y hora”
He wrote Marca temporal that is one errorI make it 100% again (3 times), (for this are waiting translations, I make this two times today and yesterday!!) but no will make it again, sorry,
-
This reply was modified 3 years, 11 months ago by
Guillermo.
Hi @scriptstown
I’m GTE (Global Translations Editor) for es_ES and a lot of @guillermo77’s translations have been rejected because the translations proposed weren’t aligned with the conventions approved by the Spanish (Spain) community.
@guillermo77, If you want your translations to be approved You’ll better join us our Slack group (wpes.slack.com) and coordinate your translations with the rest of the team.
We are not wrong or right, we simply make agreements to coordinate the translations for all the WordPress ecosystem.
Thank You!
-
This reply was modified 3 years, 11 months ago by
- The topic ‘Translate to spanish’ is closed to new replies.