• ResolvedPlugin Author webvitaly

    (@webvitaly)


    Спасибо за разработку и поддержку популярного и полезного плагина.

    Есть небольшое замечание:

    Сейчас плагин делает неправильный транслит для украинской буквы “и” (аналог русской буквы “ы”, только мягче).
    Сейчас, например, украинское слово “зупинились” плагин переводит в транслит как “zupy-ny-ly-s”, вместо “zupynylys”.
    Дефисы появляются из-за апострофов.
    Это происходит из-за этих строчек кода:

    $locale = get_locale();
    switch ( $locale ) {
    // bg code
    	case 'uk':
    		$iso9_table['И'] = 'Y"';
    		$iso9_table['и'] = 'y"';
    		break;
    }

    Чтобы исправить это, нужно просто забрать апострофы возле ‘Y’ и ‘y’.

    И еще одно. Иногда используется “uk_ua” как украинская локаль, хотя многие используют именно “uk”.

    Исправьте это пожалуйста в следующей версии плагина.

    https://www.ads-software.com/plugins/cyr3lat/

Viewing 1 replies (of 1 total)
Viewing 1 replies (of 1 total)
  • The topic ‘Неправильный транслит для украинской буквы "И"’ is closed to new replies.