• Resolved Alex196

    (@alex196)


    Здравствуйте, уважаемые разработчики. Во время эксплуатации LifterLMS и темы Lanchpad было замечено, что некоторые строки в коде не подготовлены для перевода. Соответственно, при эксплуатации плагина и темы на другом языке, эти строки в интерфейсе остаются не переведенными. При анализе причин оказалось, что у этих строк в коде просто отсутствует разметка, необходимая для перевода – а именно __( ‘text text text’, ‘lifterlms’ ).

    Планируется ли исправить эту недоработку ? И в какие сроки ?

    Хочу пользуясь случаем сказать несколько добрых слов в адрес разработчиков. Это очень хороший плагин. Многофункциональный. С большим будущим. Вижно. что делался с душой и любовью. Успехов разработчикам и их команде.
    Спасибо !

Viewing 4 replies - 1 through 4 (of 4 total)
  • Toyin

    (@jnr4u2)

    Hi @alex196

    Thank you for reaching out to us and we appreciate your kind words.

    Currently, you can use the Loco Translate plugin to translate the LifterLMS Strings.

    I’ll make sure to pass your kind words to the team.

    Regards,

    Thread Starter Alex196

    (@alex196)

    Здравствуйте, уважаемый коллега, спасибо Вам за добрые слова)).

    Но Вы, к сожалению, не ответили на мой вопрос потому что наверное неправильно поняли проблему.

    Уточню технический момент, возможно я недостаточно четко его сформулировал.
    Дело не в Loco или в том, что им надо пользоваться. Дело в другом.

    Как раз в этом и проблема, что ни плагин Loco, ни языковая функция самого WordPress не может работать с упомянутыми мной строками из-за нарушения их синтаксиса, который требуют и Loco и WordPress.
    Потому что у некоторых языковых строк в коде плагина Lifter и темы launchpad отсутствует оформление строки по стандарту wordpress, позволяющему wordpress эту строку заменять строкой перевода.
    Вот то оформление, которое я писал в первом свое посте.

    И по этой причине – и плагин Loco не “подхватывает эти строки для перевода. И сам WordPress их не заменит при выводе на переведенные.
    Т.е. – перевод ни на какой язык у этих строк не работает.

    Код Liftera надо править у этих строк. Привести в соответствие со стандартами WordPress.
    Вот в чем дело.

    Надеюсь теперь объяснил более понятно и подробно. И надеюсь, что в следующих версиях Lifter эти помарки будут устранены.

    Спасибо ! И хорошей работы !

    Natalie

    (@nrherron)

    Privet @alex196

    Would you mind giving us a couple of examples of the lines you had been trying to translate in the theme so we can have a look.

    There are a few places where there are intentionally not mark ups because the text is meant to be customized and edited through the admin. If you could screenshot or copy/paste some of the lines this would help us a lot in figuring out what is missing there!

    Please let us know if you have any questions on adding screen shots!

    Thank you for all your kind words and bringing this issue to our attention!

    All the best,

    Toyin

    (@jnr4u2)

    Since I haven’t heard back from you in a week I’m going to mark this thread as resolved. Don’t worry, if you have more questions or still need help just hit reply and let me know!

    Have a great day!

Viewing 4 replies - 1 through 4 (of 4 total)
  • The topic ‘Не полно подготовлен код для переводов’ is closed to new replies.