Hello,
Thank you for your positive feedback and for recommending TranslatePress. We’re happy to hear that you’ve found our forums helpful.
Regarding your issue with modifying strings, please ensure you’re following the correct workflow. Any change of the original string will invalidate the front-end translation as they are directional. This is how our plugin works because we save each translation in the database. Every string has a corresponding translation. If you change the original string, basically, you create a new string that will need to be translated.
To facilitate translation retrieval we implemented the Translation Memory feature.?For example, if you have a string in your default language that is translated and you go in and modify that string, the translations for it won’t appear anymore at the front-end level but will continue to exist in wp_trp_* tables from your database. After, if you go to the translation interface and select that string, the Translation Memory feature will show you translation suggestions for that string (based on other strings that you have translated, even the ones which don’t appear anymore in the front-end; so most likely, you will see the older translation as the first suggestion).
?However, at the time I write this, we improved the transition memory feature. Please, have a look at our documentation: https://translatepress.com/docs/automatic-translation-memory/.
Now, if the original string is changed (the similarity between the first string and the edited one needs to be at least a percentage of 95%) the same translation will be served automatically without requiring manual touch.?
Best Regards,