Thank you for your quick response.
Whatever is the quickest, would be best for us. But if the customizable front-end messages are coming shortly, it would be double work to make these reduced translation files for one (or a few) users.
If the list with front-end messages is not to long, I wouldn’t mind doing all of them so other user may benefit from this as well; we only need 3 messages translated to dutch.
Let me know if the “planned” feature is coming shortly or if it would be best to make these few translations first. If the former will take longer, you could send me a list with front-end messages to translate.
For us, we only need the next messages translated:
EN – Attention! There has been an error submitting the form. Please check the marked fields below.
NL – Niet alle velden zijn correct ingevuld.
EN – This field is required
NL – Dit veld is verplicht
EN – Invalid E-Mail
NL – Ongeldig e-mailadres
Thanks!