Dutch translation help
-
Hello there @martje65
Thank you for helping out with the translations lately. Sadly, we can’t always accept your suggestions since they don’t meet our glossary.
You can find the glossary here: https://translate.www.ads-software.com/locale/nl/default/glossary/We don’t use formal forms like “U” & “UW” in the default translation. For that, we have a nl_NL-formal.
Also, we write plugin as one word and not as “plug-in”.
I recommend that you take a look at https://chrome.google.com/webstore/detail/glotdict/jfdkihdmokdigeobcmnjmgigcgckljgl?hl=en , which also is on Firefox. This can help you spot mistakes against the glossary.
For the translation of this project, I have set some of your suggestions to fuzzy. Those are the ones I would like you look at since they have glossary mistakes and would be rejected/edited if they aren’t fixed.
If you have questions or want to talk to me or the other translators, you can join our Slack via: https://wpnl.slack.com/signup#/domain-signup
Or more information can be found here: https://make.www.ads-software.com/polyglots/handbook/translating/teams/local-slacks/
- The topic ‘Dutch translation help’ is closed to new replies.