• Resolved barnez

    (@pidengmor)


    Hi,

    I’m on the en_GB review team and need some help with the terminology you have submitted. What does localliste mean in this context:

    For the IVW measurement to work correctly, the line “* .amp-cloud.de” (without quotes) must be added to the own localliste in the INFOnline account.

    Thanks
    Barnez

Viewing 10 replies - 1 through 10 (of 10 total)
  • Thread Starter barnez

    (@pidengmor)

    Also, from the GlotPress page for this plugin:

    This plugin is not properly prepared for localization (View detailed logs on Slack). If you would like to translate this plugin, please contact the author.

    Plugin Author amp-cloud.de

    (@ampcloud)

    Hi barnez, localliste is a whitelist in the IVW-Account. A IVW-Member musst add all Domains in the localliste which should by tracked. If the Domain isnt added, the data would not be counted in the IVW-Account.

    Thread Starter barnez

    (@pidengmor)

    Hi amp-cloud.de

    Thanks for getting back with your explanation. Am I safe to translate this to local list?

    Plugin Author amp-cloud.de

    (@ampcloud)

    Hi barnez,

    think this could be confusing, because in the Account the List is called “Localliste”, so it is the Wording which IVW use within the Account. “Local list” would mean the self, but does not correspond the wording within the IVW-Account.

    But if you think its better to translate it to “local list” it would be your choice :0)

    Best Regards

    Thread Starter barnez

    (@pidengmor)

    Hi,

    OK. I’ve set it to Localliste with an initial capital letter so the users can see it’s a plugin-wide term.

    Cheers!

    Plugin Author amp-cloud.de

    (@ampcloud)

    Wonderful!

    Thread Starter barnez

    (@pidengmor)

    @ampcloud

    There is an issue with a string you submitted to the English (UK) locale.

    String:
    Accelerated Mobile Pages Example Artikelbody

    The problem is with Artikelbody as this is non-dictionary word. It might be a) something like Article Body in English, or b) a non-translatable locale-wide term used within your plugin environment. Please advise. If (b) you can include a translator comment to avoid any confusion.

    Plugin Author amp-cloud.de

    (@ampcloud)

    Hi Barnez,

    oh sure it means the Body of an Article, so you can change it to “Exempel for an Article Body”

    Best Regards

    Plugin Author amp-cloud.de

    (@ampcloud)

    Stupid auto-complete… I meant “Example of an Article Body”…

    Thread Starter barnez

    (@pidengmor)

    Got it! Thanks for getting back.

Viewing 10 replies - 1 through 10 (of 10 total)
  • The topic ‘en_GB translation – a question’ is closed to new replies.