• Hi,

    Now Asset CleanUp is 100% translated in French.

    Check it here https://translate.www.ads-software.com/projects/wp-plugins/wp-asset-clean-up/

    There are sentences that do not appear in the translation system. Could you, please, correct this?

    Example:

    Asset CleanUp is a front-end optimisation performance plugin and let’s you select the assets that are not needed to load on your website and combine the remaining loaded ones into fewer files, which will in the end reduce considerably the number of HTTP requests and optimize the front-end side of your pages. Lire plus

    Once the setup is completed, the pages will have a better speed score since there will be less HTTP requests (.css & .js files) loaded by the browser (this can be tested using tools such as GTMetrix) and combined with a backend page caching system it will improve the page speed even more.

    A plugin such as WP Rocket that creates static HTML files (which are lighter thanks to Asset CleanUp) and reads them avoiding PHP code processing within the active plugins & theme, including database queries which can use lots of server resources if you have high traffic.

    Example (Stripping ~66% of “crap”)

    Let’s suppose you have a page where 30 files (CSS & JS) are loaded. All have a total size of 1.5 MB. Using Asset CleanUp, you can reduce the number to 12 files by unloading the other 18 files which are useless on the page. You’ve reduced the total size to 0.7 MB, this resulting in less time in downloading the assets, thus the page will load faster. If you also combine and minify the remaining 12 files, the total assets size becomes smaller to 0.5 MB. In the end, the assets will load 3 times faster and improve your page speed score. Moreover, the HTML source code will be cleaner and easier to go through in case you’re a developer and need to do any debugging or just check something in the code.

    Start Optimization
    > all the text below.

    Video Tutorials
    > all the text below.

    Stripping the “fat”
    > all the text below.
    Only 3 titles are translated

    Thanks,

    The page I need help with: [log in to see the link]

Viewing 2 replies - 1 through 2 (of 2 total)
  • Plugin Author Gabe Livan

    (@gabelivan)

    @css31 many thanks for your efforts, guys! I’ll update the plugin to make sure the text you mentioned is translatable.

    I’ll check the translation to make sure there aren’t some inappropriate. For instance, I’ve noticed “récupéré” used for “fetch”. Correct me if I’m wrong, but is this the right translation for extract/fetch/retrieve. “récupéré” means “recover” and could let the user believe that something was lost in the first place and needs to be recovered.

    Thread Starter Cyrille Sanson

    (@css31)

    Hi Gave,

    You’re welcome. Thank you for the great work you are doing with this extension.

    Correct me if I’m wrong, but is this the right translation for extract/fetch/retrieve. “récupéré” means “recover” and could let the user believe that something was lost in the first place and needs to be recovered.

    it depends on the context. After asking the French translator community, it appears that in the present case the translation is correct.

    If I can afford to give you advice, you should make sentences and explanations shorter. For example, the “Visitor Experience” chapter repeats information, the followings too.

    Regards,

Viewing 2 replies - 1 through 2 (of 2 total)
  • The topic ‘French translation’ is closed to new replies.