French translation : wrong words
-
Hi there,
Congratulations on translating the plugin to french! Looks great.
May I point 3 wrong translations :
– Fall = Automne (not Chute)
– Clove = Gousse (not Clou if meant for garlic)
– Cloves = Gousses (not Clous)If cloves is meant as the aromatic flower buds then it’s Clou de Girofle (which is then an ingredient and should not appear here in my opinion)
Also, I would translate :
– Suitable throughout the year = Toute l’année (instead of the long inefficient phrase)Thanks for your efforts.
All the best
Viewing 3 replies - 1 through 3 (of 3 total)
Viewing 3 replies - 1 through 3 (of 3 total)
- The topic ‘French translation : wrong words’ is closed to new replies.