French translation issues
-
Hello,
Thanx for this plugin and the translation worker. I have detected some issues (and I was send a message on your facebook, but no return). Here there are :
In DASHBOARD / Formulaire de commentaire :
– …Faites attention ! Certains utilisateurs pourraient avoir – not envoie but envie – d’être abonnés à toutes les discussions.In DASHBOARD / Vous pouvez aider :
Subscribe to the Beta testers
Before a new Update we release a Beta version so that our current users can give us feedback if they find a bug, If you want to join the tester list you can add your email hereBecome in french :
Devenez bêta-testeurs
Avant une nouvelle mise à jour, nous publions une version bêta afin que nos utilisateurs actuels puissent nous donner leur avis s’ils trouvent un bug. Si vous souhaitez rejoindre la liste des testeur vous pouvez ajouter votre e-mail iciSuggestions :
I would replace all “billets” words by “discussions” word because every websites are not always only blogs, but could be pro sites or e-commerce etc.. The word “discussion” would be more ‘professional’.And in dashboard I would replace the tab “Notification” by “Email de notification” or “Email”.. well something which shows that this is “Email” options because Notification could be understood as notification on website. Idem for “Sujet de notification”, “Message de notification” etc.. (all “Notification” words in the same dashboard page) I would put “Sujet de l’Email”, “Message de l’Email”, etc..
Just some ideas..
Thanx for your job.https://www.ads-software.com/plugins/subscribe-to-comments-reloaded/
- The topic ‘French translation issues’ is closed to new replies.