• Resolved stoffpalast

    (@stoffpalast)


    Hi there.
    We use your plug-in on our German language site and found an issue with an important tanslation:

    The english word “amount” that is used to define the value of a gift card (e.g. €10 or €50) is translated in the wrong context.

    It is a difficult word because technically your translation is correct but not in the used context.

    Amount trnaslates to “Menge” OR “Betrag”.

    You translated it to “Menge” and it should be “Betrag”.
    “menge” is a word that stands for the number of gift cards someone wishes to purchase while “Betrag” means the value on each gift card.

    I already changed this in my language files but with every plug-in update it is reset.

    Maybe you could change this permanently so that users will select a “Betrag” meaning a value for their gift card.

    Best regards
    Oliver

Viewing 4 replies - 1 through 4 (of 4 total)
  • Plugin Author pimwick

    (@pimwick)

    Hi Oliver, thank you for pointing this out! We will make this change before the next release if possible. I will update this thread when it’s complete.

    Plugin Author pimwick

    (@pimwick)

    This has been released, let me know if you notice any other translations issues. We really appreciate the feedback!

    Thread Starter stoffpalast

    (@stoffpalast)

    Hi,
    Thank you for including this.
    There is just one more error in translation now:
    “W?hle die Betrag” and it should be “W?hle den Betrag”.
    I am sorry, Germany is a complicated language.

    Best regards
    Oliver

    Plugin Author pimwick

    (@pimwick)

    Thanks for the feedback, we’ve made the change!

Viewing 4 replies - 1 through 4 (of 4 total)
  • The topic ‘German translation ideas’ is closed to new replies.