• Yeo-hwang Yun

    (@yeo-hwang-yun)


    Hi there i appreciate your interest for reading this article.
    I’m a korean and i used to write article anf help people who wanna get some information through wordpress support.

    But unfortunately, i found a mistake(not exact mistake sorry).

    There are so many useful information for wordpress users here and users dont need to know english well as this site provides translating language service. Japanese and Chinese(or other country people also) could use this service easily because translating full contents to thier language is provided.

    But to korean service is not enough cause after translating english informaion ro korean, every contents are not translated(you can check it).

    You know? The wordpress korea user count is increasing but they are feeling to use this cause almost contents are consist of the english(many korean feel difficult to english).

    There are some online communication group in korea but it’s not enough.

    Im operating wordpress blog ang suggest to the korean that you should use the original wordpress site for getting informaion or help.

    Because many developers and volunteers(likr me) are active here than korea wordpress site(i think it’s better to use originak site).

    So my request is very simple. For korean wordpress users, plz provide full contents translation service like Chinese and Japanese.

    Thank you for your regard…

Viewing 2 replies - 1 through 2 (of 2 total)
  • Hi Yeo-hwang Yun

    We are happy that you posted it here.

    There is a team called Polyglots which helps people to translate WordPress itself and everything around WordPress. It includes helping https://ko.www.ads-software.com/ and forums too. I’m a member of polyglots team ??

    Also, translators in Korea are very active. There are volunteers who translate WordPress and manage https://ko.www.ads-software.com/. People who run the forum ( https://kopress.kr/forum/ ) are also volunteers, I think.
    kopress.kr is run separately from www.ads-software.com, so somewhere we can’t help with directly.

    We want to see what your problems are and we want to see what we can do for you.
    So, please let me ask a questions to clarify your concern and request ??

    Where is the website you want to be “fully translated”? Can you give us an url?

    Thank you again for this post. Let me hear you soon!

    Thread Starter Yeo-hwang Yun

    (@yeo-hwang-yun)

    Hi there ??

    Thank you for your reply to me.

    Would you like to check this url(For example)?

    the site URL : https://codex.www.ads-software.com/Contributing_to_WordPress

    When you visit here, and then push the language button ‘日本語’ or ‘ 中文(简体) ‘.

    And then once again push this ‘???’.

    That’s i mentioned before.

    Different with other languages, ‘???’ language does not be translated at all.

    It’s a point such as. i’m a wordpress user and also visited ‘ko’www.ads-software.com’.

    I knew. But many volunteers are activating here.

    I think this is a good place also ‘www.ads-software.com’ and ‘codex.www.ads-software.com’.

    I hope many koreans can get excellent service and play here.

    So for more friendly environment, i think every pages here need to be translated like Chinese and japanese language.

    Yes, korea wordpress site is also perfect for them i knew.

    How about your idea?

    In my opinion, it’s better to use this two site as much as korea people want.
    (Sometimes i introduced this to them ?? ).

    Thanks anyway.

Viewing 2 replies - 1 through 2 (of 2 total)
  • The topic ‘How would you like to set up translating function for korea users?’ is closed to new replies.