• Hi,

    first of all I want to say thanks for this amazing plugin and the hard work put in to this!

    I have never had any real issues with this plugin but I have one thing that might be the first… could also be user error ??

    After latest theme update I tried to translate some new words that where missed in the old translation file. However when pressing “sync” I loose almost all translations and something is not correct.

    I removed the whole theme translation in loco plugin and redid it. Imported a old .pot backup and voila my translations work again. But if I want to sync I loose them and are back to this loop.

    All plugin translations work as always and I can sync them without issues. Its only the theme translations.

    Any idea what might be wrong and what I should look for?

    Best regards,

    Flamuren

Viewing 5 replies - 1 through 5 (of 5 total)
  • Plugin Author Tim W

    (@timwhitlock)

    when pressing “sync” I loose almost all translations and something is not correct

    What are you syncing your PO with? A POT file, another PO file, or directly to source code?

    Any idea what might be wrong and what I should look for?

    The documentation is full of suggestions and caveats. See Using the Sync function and Working with templates.

    Thread Starter flamuren

    (@flamuren)

    Hi Tim,

    thanks for taking the time. Not sure how to look for what it syncs to. Under the tab “fileinfo” I can see the following info (rough translations from swedish):

    1. (blue) missing a template – not linked to pot file and extract from source code
    2. (green) File PO is writeable
    3. (green) Catalouge is writeable

    Do this information tell you anything of value? Anything I can adress to the theme creator perhaps since the template seems to be missing? ???♂?

    I will try to read you guide recommendations – thanks ??

    Thread Starter flamuren

    (@flamuren)

    If I press the template settings (the cogwheel in the up right corner) on the fileinfo tab, I get some settings for template.

    Relative search path is empty. Should this have some url/value to function properly perhaps?

    Also under advanced settings for the theme translation the templatefile path is just the themename.pot… should this be a url also perhaps? (How would locotranslate otherwise find the potfile the theme has?)

    One last note I find interesting: the child theme has a warning letting me know it declares the same textdomain as the main theme. No idea what that means – perhaps important?

    • This reply was modified 2 months, 2 weeks ago by flamuren.
    • This reply was modified 2 months, 2 weeks ago by flamuren.
    Thread Starter flamuren

    (@flamuren)

    Ok this is really awkward. I think I might have been looking at the child theme.

    When looking at the main theme translation I can sync and keep the old translations… And it seems to work! ??

    Perhaps I should not touch child theme in loco translation plugin?

    Plugin Author Tim W

    (@timwhitlock)

    I suggest reading my guide to translating child themes.

    It’s a common misconception that child themes somehow extend, or inherit the translations of their parent. From a localisation perspective they are (or should be) separate entities. Child themes may reference the parent’s text domain, but any strings of its own should be defined in its own text domain.

Viewing 5 replies - 1 through 5 (of 5 total)
  • You must be logged in to reply to this topic.