Loco doesn’t respect user language in backend
-
Hi there
When I use Loco in the backend, it doesn’t use the language that I set in my user preferences. So this issue is not about a plugin or theme that I try to translate through Loco, but about the Loco plugin itself.
WordPress downloads translations from Translate WordPress automatically. So when I use
de_DE
as a language in the backend, the following translation files for Loco are downloaded to my site:wp-content/languages/plugins/loco-translate-de_DE.mo wp-content/languages/plugins/loco-translate-de_DE.po
However, because Loco uses
loco
as a text domain instead ofloco-translate
, these translations are not loaded and the Loco plugin pages remain English.According to https://make.www.ads-software.com/meta/handbook/documentation/translations/, a plugin has to use the slug as the text domain for the plugin language packs to work.
2. For a plugin to be imported properly and take advantage of language packs, it must have a text domain that matches its slug (e.g., a plugin with the “akismet” slug must have a text domain of “akismet”) and must not have more than one text domain.
Can you do something about this? Or did I understand this wrong and it might be an error on my behalf? Thanks in advance!
WordPress version: 4.7.4
Loco version: 2.0.13
- The topic ‘Loco doesn’t respect user language in backend’ is closed to new replies.