• Resolved studiojurdan

    (@studiojurdan)


    hello, this plug is cool but where i try to send a message with french code it is cut after the first accentuation code. ex. if i whant to send

    “Bonjour, votre état de commande est……” it send
    “Bonjour, votre” th “é” is stoping sending the rest of message.
    any help to correct this?

Viewing 7 replies - 1 through 7 (of 7 total)
  • Plugin Author Art Project Group

    (@artprojectgroup)

    Hi, can you paste a full message and the SMS gateway name?

    Kind regards.

    Thread Starter studiojurdan

    (@studiojurdan)

    hello the gateway is clockworksms.com
    for the full message i have modify these and removed all “é à è ê € ” in message for using it waiting the possibilty to include these.

    BY ex, i want to send..
    Votre commande No. %id% a bien été re?ue sur %shop_name%. Merci d’ajouter [email protected] à vos contacts de messagerie afin de bien recevoir nos e-mail. (boutique photo studio Jurdan).

    IT send…
    Votre commande No. %id% a bien

    so i replace by…
    Votre commande No. %id% a bien ete recue sur %shop_name%. Merci d ajouter [email protected] a vos contacts de messagerie afin de bien recevoir nos e-mail. boutique photo studio Jurdan

    THANKS

    • This reply was modified 7 years, 11 months ago by studiojurdan.
    • This reply was modified 7 years, 11 months ago by studiojurdan.
    Plugin Author Art Project Group

    (@artprojectgroup)

    Hi @studiojurdan, Clockwork doesn’t accept that kind of characters, but our plugin must replace then with normal characters.

    Will check what happens for future updates.

    Kind regards.

    Thread Starter studiojurdan

    (@studiojurdan)

    ok, but the replacement don’t work, i had to do it myself ?? kind regards

    and if you plan to make a correct path to translating here, i’ll help to translapte in french for thanking U

    • This reply was modified 7 years, 11 months ago by studiojurdan.
    Plugin Author Art Project Group

    (@artprojectgroup)

    The translations are welcome always ??

    As soon as possible we’ll check what happens with the characters replacements.

    Kind regards.

    Thread Starter studiojurdan

    (@studiojurdan)

    OK but when i clic sur “translate” i have this error lol
    “This plugin is not properly prepared for localization (View detailed logs on Slack). If you would like to translate this plugin, please contact the author.”

    try yourself to see what’s append

    • This reply was modified 7 years, 11 months ago by studiojurdan.
    Plugin Author Art Project Group

    (@artprojectgroup)

    Fixed on the next update.

    Kind regards.

Viewing 7 replies - 1 through 7 (of 7 total)
  • The topic ‘message truncate’ is closed to new replies.