• Resolved celsocos

    (@celsocos)


    Hello. I did a portuguese translation for your nice plugin. I have the PO/MO files and the strings uploaded in the wordpress translation site. However, for a long time the strings are pending approval…

    1-Can I send the MO/PO files for you, so you can include in the next release?
    2-Can you ask (please) for someone review and approve the strings I did?

    Both options are valid. *smile*

    It’s my cent of contribution…
    Regards,
    Celso.

Viewing 4 replies - 1 through 4 (of 4 total)
  • Plugin Author Dev49.net

    (@dev49net)

    Thank you!
    Unfortunately, plugin author is not responsible for translations and cannot approve them. It seems that translations system for WP plugins is really flawed. Guys really should rethink how it works. I’ve supplied translations for my own plugin and it has been waiting approval for almost a year ?? https://translate.www.ads-software.com/locale/pl/default/wp-plugins/wp-first-letter-avatar
    I can include it in my plugin. Could you please send it to some dropbox/wetransfer? I will add it to main repo at GitHub and release it along with new release of my plugin some time in the future ??

    Thanks for your contribution! I really appreciate it! Many people want to have their tools in native language, so the more translations, the better!

    Daniel

    Thread Starter celsocos

    (@celsocos)

    Hello Daniel.

    Sure, I will provide the files. I updated the translation with latest release in 03/feb/2017. I will send the files for you, and contact you from dev49 main website.

    Best regards,
    Celso Coslop

    Plugin Author Dev49.net

    (@dev49net)

    Thank you! I received the email, I will take care of this early this week.
    Thanks for your work, I really appreciate it.

    DW

    Thread Starter celsocos

    (@celsocos)

    I am happy to help.

    I will check the strings a few times to keep it updated.

    Best regards,
    Celso.

Viewing 4 replies - 1 through 4 (of 4 total)
  • The topic ‘Portuguese translation ready’ is closed to new replies.