• Resolved francgaya

    (@francgaya)


    Localization files for Catalan translation should be named as “gce-ca.mo” and “gce-ca.po” instead of “gce-ca_CA.mo” and “gce-ca_CA.po”.

    Catalan isn’t spoken in Canada (_CA) but in regions of Spain (_ES), France (_FR) and Italy (_IT). Anyway, in terms of software localization, Catalan language has got only one region (don’t say this to a philologist), then, the right language code is simply “ca”.

    All WordPress plugins and core are using “ca” as Catalan language code. Please, use the same code.

    https://www.ads-software.com/plugins/google-calendar-events/

Viewing 4 replies - 1 through 4 (of 4 total)
Viewing 4 replies - 1 through 4 (of 4 total)
  • The topic ‘Rename localization files (.mo and .po) for Catalan language’ is closed to new replies.