same spelled tags in different languages
-
I have been translating my site post by post. As my categories and tags had been translated before and linked together, whenever I create a translation post its tags automatically appear. I assume this is because the relevant original tags and their translations are linked. This is a very nice feature because I do not have to input tags for my translated post!
On my site however I have tags which are spelled exactly the same in different languages. So for example in L1 a tag is ‘car’ and in L2 (translated) tag is ‘car’. What I did when translating tags is I kept correct spelling and altered slugs. So in L1 the tag is ‘car’ and the slug is ‘car’. In L2 the tag is ‘car’ the slug ‘car-l2’.
I noticed that when I link a post and its translation, tag translations appear automatically but they are only correct when for both original tag and its translation both a tag and a slug are different!
Example 1 – result – CORRECT tags appear in translated post:
L1 – tag is ‘car’, slug is ‘car’
L2 – tag is ‘auto’ slug is ‘auto’Example 2 – result – INCORRECT tags appear in translated post:
L1 – tag is ‘car’, slug is ‘car’
L2 – tag is ‘car’ slug is ‘car-l2’Does is mean it is impossible to have same spelled tags in different languages?
- The topic ‘same spelled tags in different languages’ is closed to new replies.