• Resolved frankheim

    (@frankheim)


    Hello there …

    I found a spelling mistake in the german translation. If you go to events/bookings/select event … and then klick on a person you see the headline (which means: administrate booking of that person):

    at the moment you see:
    “Buchungen dieer Person verwalten”
    this is right:
    “Buchungen dieser Person verwalten”

    Would be great to get this fixed. As far as I know I cannot alter this line without coding.

    Frank

    https://www.ads-software.com/plugins/events-manager/

Viewing 1 replies (of 1 total)
Viewing 1 replies (of 1 total)
  • The topic ‘Spelling mistake in german translation’ is closed to new replies.