the number of words that appear not the same between English and Korean
-
I use polylang to translate the website from English to Korean. I have found no problems other than the number of words that appear on both page of each different language.
for example, in displaying a summary of the content of the post, the more words displayed on the English page than the one shown on Korean page.
you can see at 10k.asia (category ‘Latest News’) to see the difference about that.Please help me find the way.
- The topic ‘the number of words that appear not the same between English and Korean’ is closed to new replies.