• Resolved wxia0822

    (@wxia0822hotmailcom)


    Hi,

    At first, say thanks for the plugin – the functionality is just great.

    I am running 1.3.4 version (WP4.9.7).

    I installed Polylang so the site will be Chinese/English. I used loco translate plugin for the translation and it works fine for the most part.

    Only 2 issues:

    1. the “subscriptions” tab title in “my account” page cannot be translated (https://imgur.com/a/2LGuGis). Although I can change it to Chinese in the plugin setting page (https://imgur.com/a/MXB42FB), but it will still show Chinese in the English version of the page.

    2. the subscription period, e.g., variable “%2$s” cannot be rendered in Chinese (https://imgur.com/a/rvxT0dO).

    Please let me know if I can make it in the plugin in any way. Or give me a general direction if it is not possible. I have a feeling I may need to do the “Poedit”, but not 100% sure.

    Thanks.

Viewing 13 replies - 1 through 13 (of 13 total)
  • Plugin Author WebToffee

    (@webtoffee)

    Hi @wxia0822hotmailcom,

    We will check and get back to you.

    Plugin Author WebToffee

    (@webtoffee)

    Hi @wxia0822hotmailcom,

    We have included the Chinese translation in the latest version of the plugin. Please update the plugin and check.

    Let us know if any issues.

    Thread Starter wxia0822

    (@wxia0822hotmailcom)

    Thanks – the first one got fixed.

    The second one still exists (https://imgur.com/a/LN6HwA8)

    Plugin Author WebToffee

    (@webtoffee)

    Hi @wxia0822hotmailcom,

    We have fixed the translation issue. Please download and update the plugin from here.

    Thread Starter wxia0822

    (@wxia0822hotmailcom)

    Thanks.

    Only one left: https://imgur.com/a/abXVe5E (the add to cart button text)

    Thread Starter wxia0822

    (@wxia0822hotmailcom)

    My 2 cents: “3 months” should be ”3个月“ which is more original sounding. Right now, it is ”3月“ which could cause ambiguity for March.

    Plugin Author WebToffee

    (@webtoffee)

    Hi @wxia0822hotmailcom,

    We have updated the translations again. Please download and update the plugin from here.

    Thread Starter wxia0822

    (@wxia0822hotmailcom)

    Thank you so much – your plugin looks perfect now!

    Thread Starter wxia0822

    (@wxia0822hotmailcom)

    Another thing which is not related to my website, but it helps to make your plugin perfect from Chinese language standpoint:

    I wrote this before: “My 2 cents: “3 months” should be ”3个月“ which is more original sounding. Right now, it is ”3月“ which could cause ambiguity for March.”

    This is true for “month”, but not true for day/year. The old way works fine for day/year.

    In one word:

    if it is “month” – the current way is a perfect way.

    if it is “day/year”, then the old way is the best.

    If you can make it conditional here, your site will fit all subscription periods.

    If you do make this change, if you need, let me know I can do a free test for you to make sure “month/day/year” works fine for Chinese.

    Thanks again for the great support.

    Thread Starter wxia0822

    (@wxia0822hotmailcom)

    A little note: “个” is quantifier for “month” in Chinese.

    Thread Starter wxia0822

    (@wxia0822hotmailcom)

    Another minor issue: every is not translated into Chinese. https://imgur.com/a/VRT6u0i

    every is “每” in Chinese.

    I did not see it yesterday. After I deleted my own translation from loco, the issue appeared.

    Plugin Author WebToffee

    (@webtoffee)

    Hi @wxia0822hotmailcom,

    We have updated the translations. Please download and update the plugin from here.

    Thread Starter wxia0822

    (@wxia0822hotmailcom)

    Thanks a lot – you are amazing. My subscription is ready to go now.

    My 2 cents if you want to make your product even better:

    1. See this screenshot: https://imgur.com/a/9dXiLDI

    This Chinese quantifier “个” should only be used with Month. It can be removed for day/week/year.

    Example:

    2 months -> 2个月
    2 weeks -> 2周

    2. Right now “active” was not translated right: https://imgur.com/a/n7NKKFw

    It was translated as “initiative”. The Correct Chinese word in the context is “活跃“。

Viewing 13 replies - 1 through 13 (of 13 total)
  • The topic ‘Translation Chinese Simplified’ is closed to new replies.