Translation Portuguese Brazil
-
Hello,
How to send a translation to portuguese brazil, its completed but dont have email or other type of contact.
Thanks,
Rafael Tavares
Ibinetwork Informática
-
#### PO File ####
msgid “”
msgstr “”
“Project-Id-Version: wp-power-stats\n”
“POT-Creation-Date: 2014-02-06 11:09-0300\n”
“PO-Revision-Date: 2015-06-18 10:31-0300\n”
“Last-Translator: Ibinetwork Informática <[email protected]>\n”
“Language-Team: Ibinetwork Informatica <[email protected]>\n”
“Language: pt_BR\n”
“MIME-Version: 1.0\n”
“Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n”
“Content-Transfer-Encoding: 8bit\n”
“X-Generator: Poedit 1.8.1\n”
“X-Poedit-Basepath: .\n”
“Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n”
“X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n”
“X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n”
“X-Poedit-SearchPath-0: .\n”
“X-Poedit-SearchPath-1: ..\n”#: ../widget.php:14
msgid “WP Power Stats”
msgstr “WP Power Stats”#: ../widget.php:15
msgid “WP Power Stats Widget”
msgstr “WP Power Stats Widget”#: ../widget.php:65 ../views/dashboard.php:28
msgid “Today”
msgstr “Hoje”#: ../widget.php:71 ../views/dashboard.php:34
msgid “This Week”
msgstr “Esta semana”#: ../widget.php:77 ../views/dashboard.php:40
msgid “This Month”
msgstr “Este mês”#: ../widget.php:103 ../wp-power-stats.php:261 ../wp-power-stats.php:262
msgid “Statistics”
msgstr “Estatísticas”#: ../widget.php:107
msgid “Title:”
msgstr “Título:”#: ../widget.php:112
msgid “Show Icons”
msgstr “Mostrar ícones”#: ../admin.php:75 ../admin.php:86
msgid “Unknown”
msgstr “Desconhecido”#: ../wp-power-stats.php:182
msgid “Ignore hits from”
msgstr “Ignorar correspondências a partir de”#: ../wp-power-stats.php:196
msgid “Administrators”
msgstr “Administradores”#: ../wp-power-stats.php:197
msgid “Bots”
msgstr “Robos”#: ../wp-power-stats.php:233 ../views/dashboard.php:3
msgid “Overview”
msgstr “Vis?o geral”#: ../wp-power-stats.php:234
msgid “The regions on your Statistics screen are:”
msgstr “As regi?es na tela Estatísticas s?o:”#: ../wp-power-stats.php:235 ../views/dashboard.php:13
msgid “Summary”
msgstr “Resumo”#: ../wp-power-stats.php:235
msgid “”
“Shows the number of visitors and page views during different time periods: “
“today, this week, this month.”
msgstr “”
“Mostra o número de visitantes e páginas vistas durante diferentes períodos “
“de tempo: hoje, esta semana, este mês.”#: ../wp-power-stats.php:236 ../views/dashboard.php:51
msgid “Devices”
msgstr “Dispositivos”#: ../wp-power-stats.php:236
msgid “Shows the top 3 devices your visitors are using.”
msgstr “Mostra os 3 principais dispositivos que seus visitantes est?o usando.”#: ../wp-power-stats.php:237 ../views/dashboard.php:87
msgid “Visitors & Page Views”
msgstr “Visitantes e Visualiza??es de Página”#: ../wp-power-stats.php:237
msgid “”
“Shows a graph of visitors and page views during the last 11 days. You can “
“view the precise numbers when you hover the graph with your mouse.”
msgstr “”
“Mostra um gráfico de visitantes e páginas vistas durante os últimos 11 dias. “
“Você pode ver os números precisos quando você passa o mouse sobre o gráfico.”#: ../wp-power-stats.php:238 ../views/dashboard.php:170
msgid “Traffic Source”
msgstr “Origem do Tráfego”#: ../wp-power-stats.php:238
msgid “Displays the traffic source to your web site.”
msgstr “Exibe a origem de tráfego para seu site.”#: ../wp-power-stats.php:239 ../views/dashboard.php:195
msgid “Browsers”
msgstr “Navegadores”#: ../wp-power-stats.php:239
msgid “Displays the top 3 most used web browser of your visitors.”
msgstr “Exibe top 3 navegadores utilizados pelos seus visitantes.”#: ../wp-power-stats.php:240 ../views/dashboard.php:214
msgid “Operating Systems”
msgstr “Sistemas Operacionais”#: ../wp-power-stats.php:240
msgid “Displays the top 3 most used operating system of your visitors.”
msgstr “Mostra o top 3 de sistema operacional mais usado pelo seus visitantes.”#: ../wp-power-stats.php:241 ../views/dashboard.php:243
msgid “Visitor Map”
msgstr “Mapa de Visitantes”#: ../wp-power-stats.php:241
msgid “”
“Shows the geoprahical map of your visitors. Hover over a country, to see the “
“exact visitor number to your site from that country.”
msgstr “”
“Mostra o mapa geográfico de seus visitantes. Passe o mouse sobre um país, “
“para ver o número exato de visitantes ao seu site a partir desse país.”#: ../wp-power-stats.php:242 ../views/dashboard.php:295
msgid “Top Posts”
msgstr “Top Posts”#: ../wp-power-stats.php:242
msgid “Shows the most viewed posts of your wordpress site.”
msgstr “Mostra os posts mais vistos do seu site.”#: ../wp-power-stats.php:243 ../views/dashboard.php:321
msgid “Top Links”
msgstr “Top Links”#: ../wp-power-stats.php:243
msgid “Shows the most common referer to your site.”
msgstr “Mostra as referencias mais comum para o seu site.”#: ../wp-power-stats.php:244 ../views/dashboard.php:342
msgid “Top Search Terms”
msgstr “Top Termos de Busca”#: ../wp-power-stats.php:244
msgid “Shows the most used keywords used to find your website.”
msgstr “Mostra as palavras-chave mais usadas para encontrar seu site.”#: ../settings.php:3
msgid “You do not have sufficient permissions to manage options for this site.”
msgstr “Você n?o tem permiss?es suficientes para gerenciar as op??es deste site.”#: ../settings.php:5
msgid “Statistics Settings”
msgstr “Configura??es de Estatísticas”#: ../views/dashboard.php:21 ../views/dashboard.php:109
msgid “Visitors”
msgstr “Visitantes”#: ../views/dashboard.php:22
msgid “Pageviews”
msgstr “Páginas vistas”#: ../views/dashboard.php:58 ../views/dashboard.php:68
msgid “Desktop”
msgstr “Desktop”#: ../views/dashboard.php:59 ../views/dashboard.php:69
msgid “Tablet”
msgstr “Tablet”#: ../views/dashboard.php:60 ../views/dashboard.php:70
msgid “Mobile”
msgstr “Celular”#: ../views/dashboard.php:109
msgid “Year”
msgstr “Ano”#: ../views/dashboard.php:109
msgid “Page Views”
msgstr “Páginas Vistas”#: ../views/dashboard.php:175 ../views/dashboard.php:185
msgid “Search Engine”
msgstr “Sites de Busca”#: ../views/dashboard.php:176
msgid “Link”
msgstr “Link”#: ../views/dashboard.php:177 ../views/dashboard.php:187
msgid “Direct”
msgstr “Direto”#: ../views/dashboard.php:186
msgid “Links”
msgstr “Links”#, fuzzy
#~ msgid “Overviewa”
#~ msgstr “Обзор”Hello Rafael,
Thank you very much for your translation. I’ll include it in the next version.
Cheers,
Arfitex404You add only .po file on installation, and need create a .mo file to correct.
I send the 2 files for you, send a mail [email protected]
And update of translation with corrections:
#### PO File ####
msgid “”
msgstr “”
“Project-Id-Version: wp-power-stats\n”
“POT-Creation-Date: 2014-02-06 11:09-0300\n”
“PO-Revision-Date: 2015-06-18 10:31-0300\n”
“Last-Translator: Ibinetwork Informática <[email protected]>\n”
“Language-Team: Ibinetwork Informatica <[email protected]>\n”
“Language: pt_BR\n”
“MIME-Version: 1.0\n”
“Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n”
“Content-Transfer-Encoding: 8bit\n”
“X-Generator: Poedit 1.8.1\n”
“X-Poedit-Basepath: .\n”
“Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n”
“X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n”
“X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n”
“X-Poedit-SearchPath-0: .\n”
“X-Poedit-SearchPath-1: ..\n”#: ../widget.php:14
msgid “WP Power Stats”
msgstr “WP Power Stats”#: ../widget.php:15
msgid “WP Power Stats Widget”
msgstr “WP Power Stats Widget”#: ../widget.php:65 ../views/dashboard.php:28
msgid “Today”
msgstr “Hoje”#: ../widget.php:71 ../views/dashboard.php:34
msgid “This Week”
msgstr “Esta semana”#: ../widget.php:77 ../views/dashboard.php:40
msgid “This Month”
msgstr “Este mês”#: ../widget.php:103 ../wp-power-stats.php:261 ../wp-power-stats.php:262
msgid “Statistics”
msgstr “Estatísticas”#: ../widget.php:107
msgid “Title:”
msgstr “Título:”#: ../widget.php:112
msgid “Show Icons”
msgstr “Mostrar ícones”#: ../admin.php:75 ../admin.php:86
msgid “Unknown”
msgstr “Desconhecido”#: ../wp-power-stats.php:182
msgid “Ignore hits from”
msgstr “Ignorar correspondências a partir de”#: ../wp-power-stats.php:196
msgid “Administrators”
msgstr “Administradores”#: ../wp-power-stats.php:197
msgid “Bots”
msgstr “Robos”#: ../wp-power-stats.php:233 ../views/dashboard.php:3
msgid “Overview”
msgstr “Vis?o geral”#: ../wp-power-stats.php:234
msgid “The regions on your Statistics screen are:”
msgstr “As regi?es na tela Estatísticas s?o:”#: ../wp-power-stats.php:235 ../views/dashboard.php:13
msgid “Summary”
msgstr “Resumo”#: ../wp-power-stats.php:235
msgid “”
“Shows the number of visitors and page views during different time periods: “
“today, this week, this month.”
msgstr “”
“Mostra o número de visitantes e páginas visitadas durante diferentes períodos “
“de tempo: hoje, esta semana, este mês.”#: ../wp-power-stats.php:236 ../views/dashboard.php:51
msgid “Devices”
msgstr “Dispositivos”#: ../wp-power-stats.php:236
msgid “Shows the top 3 devices your visitors are using.”
msgstr “Mostra os 3 principais dispositivos que seus visitantes est?o usando.”#: ../wp-power-stats.php:237 ../views/dashboard.php:87
msgid “Visitors & Page Views”
msgstr “Visitantes e Visualiza??es de Página”#: ../wp-power-stats.php:237
msgid “”
“Shows a graph of visitors and page views during the last 11 days. You can “
“view the precise numbers when you hover the graph with your mouse.”
msgstr “”
“Mostra um gráfico de visitantes e páginas visitadas durante os últimos 11 dias. “
“Você pode ver os números precisos quando você passa o mouse sobre o gráfico.”#: ../wp-power-stats.php:238 ../views/dashboard.php:170
msgid “Traffic Source”
msgstr “Origem do Tráfego”#: ../wp-power-stats.php:238
msgid “Displays the traffic source to your web site.”
msgstr “Exibe a origem de tráfego para seu site.”#: ../wp-power-stats.php:239 ../views/dashboard.php:195
msgid “Browsers”
msgstr “Navegadores”#: ../wp-power-stats.php:239
msgid “Displays the top 3 most used web browser of your visitors.”
msgstr “Exibe top 3 navegadores utilizados pelos seus visitantes.”#: ../wp-power-stats.php:240 ../views/dashboard.php:214
msgid “Operating Systems”
msgstr “Sistemas Operacionais”#: ../wp-power-stats.php:240
msgid “Displays the top 3 most used operating system of your visitors.”
msgstr “Mostra o top 3 de sistema operacional mais usado pelo seus visitantes.”#: ../wp-power-stats.php:241 ../views/dashboard.php:243
msgid “Visitor Map”
msgstr “Mapa de Visitantes”#: ../wp-power-stats.php:241
msgid “”
“Shows the geoprahical map of your visitors. Hover over a country, to see the “
“exact visitor number to your site from that country.”
msgstr “”
“Mostra o mapa geográfico de seus visitantes. Passe o mouse sobre um país, “
“para ver o número exato de visitantes ao seu site a partir desse país.”#: ../wp-power-stats.php:242 ../views/dashboard.php:295
msgid “Top Posts”
msgstr “Top Posts”#: ../wp-power-stats.php:242
msgid “Shows the most viewed posts of your wordpress site.”
msgstr “Mostra os posts mais vistos do seu site.”#: ../wp-power-stats.php:243 ../views/dashboard.php:321
msgid “Top Links”
msgstr “Top Links”#: ../wp-power-stats.php:243
msgid “Shows the most common referer to your site.”
msgstr “Mostra as referencias mais comum para o seu site.”#: ../wp-power-stats.php:244 ../views/dashboard.php:342
msgid “Top Search Terms”
msgstr “Top Termos de Busca”#: ../wp-power-stats.php:244
msgid “Shows the most used keywords used to find your website.”
msgstr “Mostra as palavras-chave mais usadas para encontrar seu site.”#: ../settings.php:3
msgid “You do not have sufficient permissions to manage options for this site.”
msgstr “Você n?o tem permiss?es suficientes para gerenciar as op??es deste site.”#: ../settings.php:5
msgid “Statistics Settings”
msgstr “Configura??es de Estatísticas”#: ../views/dashboard.php:21 ../views/dashboard.php:109
msgid “Visitors”
msgstr “Visitantes”#: ../views/dashboard.php:22
msgid “Pageviews”
msgstr “Páginas visitadas”#: ../views/dashboard.php:58 ../views/dashboard.php:68
msgid “Desktop”
msgstr “Desktop”#: ../views/dashboard.php:59 ../views/dashboard.php:69
msgid “Tablet”
msgstr “Tablet”#: ../views/dashboard.php:60 ../views/dashboard.php:70
msgid “Mobile”
msgstr “Celular”#: ../views/dashboard.php:109
msgid “Year”
msgstr “Ano”#: ../views/dashboard.php:109
msgid “Page Views”
msgstr “Páginas Visitadas”#: ../views/dashboard.php:175 ../views/dashboard.php:185
msgid “Search Engine”
msgstr “Sites de Busca”#: ../views/dashboard.php:176
msgid “Link”
msgstr “Link”#: ../views/dashboard.php:177 ../views/dashboard.php:187
msgid “Direct”
msgstr “Direto”#: ../views/dashboard.php:186
msgid “Links”
msgstr “Links”#, fuzzy
#~ msgid “Overviewa”
#~ msgstr “Обзор”Thanks
- The topic ‘Translation Portuguese Brazil’ is closed to new replies.