Viewing 4 replies - 1 through 4 (of 4 total)
  • Plugin Contributor alexgso

    (@alexgso)

    Hi Clément,

    Could you clarify what the incorrect translation is? You can actually suggest a new (read: correct) translation for any translated string via the translation project.

    Thread Starter Clément Polito

    (@justemoa)

    Hi,
    It is “History” which is translated by “Historique” on the translation project.
    This translation is correct. But in my (updated) WordPress install (whth updated plugin), it is “Histoirique”.

    In fact, I think you have to update the .pot file. Because there are a lot of strings which are not translated in my WordPress install.

    After a Loco Translate scan and an update of the .pot file, it indicates 83% of strings are translated. Whereas on https://translate.www.ads-software.com/projects/wp-plugins/siteorigin-panels/stable, it is 100%.

    Can you fix that ? With my colleagues, we will translate all untranslated strings, we love that. ??

    Plugin Contributor alexgso

    (@alexgso)

    Hi Clément,

    Ah, okay. I see what you mean. I’ll submit an issue about updating the translation files with a quick hotfix version. I’ll also suggest including the initial pot files also so users can manually update the file themselves if need be.

    Thread Starter Clément Polito

    (@justemoa)

    Hi,
    Thank you.
    I close this topic.

Viewing 4 replies - 1 through 4 (of 4 total)
  • The topic ‘Useless translation files’ is closed to new replies.