Здравствуйте, уважаемый коллега, спасибо Вам за добрые слова)).
Но Вы, к сожалению, не ответили на мой вопрос потому что наверное неправильно поняли проблему.
Уточню технический момент, возможно я недостаточно четко его сформулировал.
Дело не в Loco или в том, что им надо пользоваться. Дело в другом.
Как раз в этом и проблема, что ни плагин Loco, ни языковая функция самого WordPress не может работать с упомянутыми мной строками из-за нарушения их синтаксиса, который требуют и Loco и WordPress.
Потому что у некоторых языковых строк в коде плагина Lifter и темы launchpad отсутствует оформление строки по стандарту wordpress, позволяющему wordpress эту строку заменять строкой перевода.
Вот то оформление, которое я писал в первом свое посте.
И по этой причине – и плагин Loco не “подхватывает эти строки для перевода. И сам WordPress их не заменит при выводе на переведенные.
Т.е. – перевод ни на какой язык у этих строк не работает.
Код Liftera надо править у этих строк. Привести в соответствие со стандартами WordPress.
Вот в чем дело.
Надеюсь теперь объяснил более понятно и подробно. И надеюсь, что в следующих версиях Lifter эти помарки будут устранены.
Спасибо ! И хорошей работы !