Forum Replies Created

Viewing 7 replies - 1 through 7 (of 7 total)
  • Thread Starter bidouilleur

    (@bidouilleur)

    for what it is worth, finally found why (weird enough all other wp sites, non MU, work normally)

    had to diable on whm rule 211000from the comodo modsecurity rules : command injection with error 302

    disable it, do your settings and re enable the rule

    Thread Starter bidouilleur

    (@bidouilleur)

    well this time starting from your pot file it worked correctly via poedit, not sure why it messed starting from the default file

    in any case here is a translated set in fr

    hope it helps others.

    Thanks a lot Mika, really appreciate your time and help, wish you a very pleasant evening, tomorrow a wonderful happy new year with lots of good things and above all a great health and happiness

    Thread Starter bidouilleur

    (@bidouilleur)

    ok tried that but honestly, this thing is just hopeless, half translation is working when all phrases are translated in poedit, gives errors but no explanation on what they mean, seems to be escape characters, but can I help it that this soft replaces ” with double quotes ‘Word’ style ..??
    this <a href=\?"%s\?"> becomes <a href=\???%s\???> and no way to make it work, tried to edit these out via a simple texteditor but that doesn’t seem to be good enough.

    https://dl.dropboxusercontent.com/u/33453282/jmm2.zip

    here are the po and mo file I made that work half on site … bits are french, others aren’t showing up and are taken in english instead of french …

    maybe someone on a PC might get them to work correctly ?? thanks for those giving a helping hand

    (love the good old way of simple editing compared to this …. so called modern way of doing)

    Thread Starter bidouilleur

    (@bidouilleur)

    don’t worry, we’ll figure it out in the end
    I use textmate (os x) and it would be surprising that is causing a problem (though you never know)

    could you tell me what should there be in the .mo file ? I looked at others and those seems to be like binaries in the beginning, not to sure what I should set in yours and the default one isn’t mentioning any language part so I added the line from the po file, nope .
    checked file permissions and they are 644

    guess we’ll have to drill down till we find.

    Thread Starter bidouilleur

    (@bidouilleur)

    right

    I see you added line 14 in code to specify language code, copied over your file in .po
    but nope, still not piking up the code. Tried once more to copy the files in directory above where other .po files reside … nope
    checked for any caching (never know ?? )

    PS : don’t worry about the french, and it ain’t bad at all. People will understand and that’s most important … if only it would be nice to show (shy translation I guess)

    Should have re read my post indeed, not very clear
    Just upgraded WP and your plugin to latest and still it refuses to take in account any translation. Seems it does only read what is hardcoded. All caching disabled server side and browser.

    if I edit settings.php then I see the changes in wordpress. I can set the language files where ever, it just isn’t taken in account. In i18n, in /wp-content/languages/plugins/ or the dir just above. The language files are ignored. And my wp is set to fr_FR in config file.

    To say how nasty it is, deleting i18n doesn’t affect the plug from working …
    I can translate all the php files etc but this means next upgrade all will be lost again
    Is there anything I missed ??
    thanks for the help

    Hello Mika, is your plugin translatable already ? Would love to use it on a french MU site but somehow I can get it to translate even with changing the default.mo and .po file
    ??
    thanks

Viewing 7 replies - 1 through 7 (of 7 total)