Forum Replies Created

Viewing 4 replies - 1 through 4 (of 4 total)
  • Thread Starter cul9laia1

    (@cul9laia1)

    Thank you! That is as hoped!

    Thread Starter cul9laia1

    (@cul9laia1)

    I checked the layout. Thank you!
    But I’m sorry, I found a new problem so write the details in a separate thread.

    Thread Starter cul9laia1

    (@cul9laia1)

    Thank you for your early reply!
    I will contact you if notice something.

    Thread Starter cul9laia1

    (@cul9laia1)

    Thank you for your reply.
    I think the cause is that the parent element spreads and the layout changes.
    In my environment, when the window width is 1308px or more, it occurs when opening a folder with no image or a folder with few images.
    The wider the window size, the more prominent (like a GIF image).
    When there are many pictures (7 to 8), the width spreads by thumbnails, so there is nothing to spread further by explanation.
    So, I decided to spread the parent element from the beginning by CSS mentioned above.
    Perhaps there are other appropriate designations. But for now I am satisfied with this.

    Another idea is to include a line feed tag in the explanation. There is no problem if the line is short.
    I edited and confirmed the translation file (.po). add the <br> tag after the period.
    / * quotation * /
    Move/Copy Toggle. Move or copy selected files to a different folder.<br>
    When move is selected, images links in posts and pages will be updated.<br>
    <span class=’mlp-warning’>Images IDs used in Jetpack Gallery shortcodes will not be updated.</span>
    / * That’s it * /

    Any modification method can be used.
    I am looking forward to the update.

    /* From here it is the original text of Japanese. */
    返信ありがとうございます。
    原因は、親要素が広がり、レイアウトが変動する事だと思います。
    私の環境では、ウィンドウの横幅が1308px以上の時に、画像が無いフォルダまたは画像が少ないフォルダを開くと発生します。
    ウィンドウサイズが広ければ広いほど、顕著です(GIF画像のように)。
    画像が多い場合(7個~8個)はサムネイルによって幅が広がるので、説明文によって更に広がる事はありません。
    なので、私は前述のCSSにより、親要素を最初から広げておく事にしました。
    もしかしたら、他に適切な指定があるかもしれません。しかし、今のところ私はこれで満足です。

    もう一つの案は、説明文に改行タグを入れる事です。一行が短い場合は問題ありません。
    これは、私が翻訳ファイル(.po)を編集して確認しました。
    /* quotation */
    /* That’s it */

    修正方法はどれでも構いません。
    アップデートを楽しみにしています。

Viewing 4 replies - 1 through 4 (of 4 total)