selenaquintanilla
Forum Replies Created
-
Any update in 2024?
Thank by advanceThank by advance for your help
Hello Nabil ??,
I wanted to extend a heartfelt thank you for your swift and effective solution to the shortcode issue I was facing with HurryTimer ( My favorite extension).
Your suggested filter worked like a charm, and the[current_slug]
is now perfectly replacing the page slug in the URL field for the Call to Action. Here’s the code that’s working wonders:// Retrieve the current page slug and create a shortcode [current_slug] function get_current_page_slug() { global $post; return $post ? $post->post_name : ''; } add_shortcode('current_slug', 'get_current_page_slug'); // Filter to enable shortcode processing in the HurryTimer CTA URL field function filter_shortcodes_in_hurrytimer_cta_url_field($url){ return do_shortcode($url); } add_filter('hurryt_cta_url', 'filter_shortcodes_in_hurrytimer_cta_url_field');
This has been incredibly helpful for tracking affiliate links and understanding where clicks are coming from on my site. ??
By the way, is there an even simpler way to assign a unique identifier to each page to append as a tracking parameter in the URL with your extension?
I tried with/%postname%/
in the CTA url field but it didn’t work
I aim to track which pages lead to affiliate purchases now is working i got a “Sub id” with the slug of my page displaying on the affiliation platform but maybe i missed something simplier.
I use Pretty link and “parameter forwarding” to forward my slug to the merchant/shop.Thanks a million! ??
Forum: Plugins
In reply to: [WooCommerce] Changing Default CSV Separator in WooCommerce Import ToolThank for your reply,
Is there a way to CHANGE the semicolon (;
) as the default CSV separator so I don’t have to adjust it each time?
I meant when i open the page it will be always (;
) and not (,
)
CheersPlease any update soon after this trouble?
Hi Denis, thank for your reply,
the trouble is about SEO, when the page is visit first by google robot the url is not translated so it will be a indexed with a no translated url…
+ It use “crawl budget” because the page will be longer to load for the first time
CheersAcccording to Rank Math is possible,
but i didn’t find this setting in your Extension :
https://www.ads-software.com/support/topic/issue-with-url-translation-after-removing-default-folders-using-rank-math-2Thank for your reply!
But i don’t see where i can find this setting in TRP,
i just asked to Translatte Press :
https://www.ads-software.com/support/topic/issue-with-url-translation-after-removing-default-folders-using-rank-math/#new-topic-0
But from their side is not possible!
Is is sad because the removal with your exention work good on my first language…+ i use Woocommerce
so if I understood correctly these special characters are there to avoid the translation but the problem is that in certain cases it does not replace the word as it should and keeps this temporary character,
From what I see in my SQL database it works for other languages but for some languages it doesn’t work…
it is as if the translation had not been carried out as requested on certain keywords but it forgot to replace with the appropriate keywordHello TranslatePress Support,
Thank you for your initial response. I appreciate the explanation regarding the
admin-ajax.php
URL handling translation, but I’m afraid the issue persists in a manner that seems unordinary.From what I’ve been noticing, certain backend contents, specifically plugin management tools, settings, and even scheduled tasks (
wp-cron
), are being processed for translation unnecessarily. For instance, URLs such as:https://exemple.com/wp-admin/admin-ajax.php?action=next_recurrence&nonce=b6ce76e0c5&id=11964
appear to correspond to scheduled tasks, and their associated textual contents related to plugin management tools are being translated according to the logs.Here’s a snippet of content that’s been translated, despite being irrelevant to frontend users:
jsonCopy code
{ "data": { "translations": [ { "translatedText": "Ad?uga?i con?inut aici pentru a imprima deasupra cupoanelor dvs. ?n ?ablonul de arhiv? principal?." }, { "translatedText": "Dup? Arhivare Con?inut" }, ... ] } }
and the the source :
a:128:{i:131;s:134:"This will change the Click to Reveal text that is displayed on coupon panels when Click to Reveal is enabled. Default: Click to Reveal";i:132;s:24:"Click to Reveal Behavior";i:133;s:15:"New Tab + Popup";i:134;s:10:"Popup Only";i:135;s:98:"If the Click to Reveal option is enabled, this will control the behavior of the popup and new tab.";i:136;s:19:"Hide No Code Needed";i:137;s:136:"If checked, the No Code Needed box will not be displayed on single coupon posts if there is no discount code present. Default: Unchecked";i:138;s:19:"No Code Needed Text";i:139;s:14So i got translation of some part of my WP plugin coupon in Romanian what i don’t need…
How to prevent this?This indicates translations of settings and descriptive text pertaining to a coupon management plugin, which clearly should not be exposed or processed for translation for the frontend user experience.
I maintain numerous languages on my site and have absolutely no necessity for the backend (admin dashboard and its related contents, settings, or otherwise) to be translated into numerous languages, especially considering these translations do not benefit either the site admins or the end users in any practical way.
My primary concern is:
- Why are these backend contents being translated in the first place?
- Is there a way to restrict the translation activities strictly to the frontend UI only?
Could this continual translation of backend contents potentially lead to any performance drawbacks or additional costs (considering API usage for machine translation)?
Looking forward to a resolution or guidance on how to prevent these unnecessary translations in the backend while ensuring a seamless multilingual experience for the frontend users.
Warm regards
I find myself in a bit of a pickle with an issue regarding the automatic translation of the WordPress admin bar, despite my earnest efforts to prevent it. I’ve been using TRP and it has been a charm for the most part, except for this little hiccup. I’m trying to exclude the admin bar from being translated, and even though I’ve specified numerous selectors, it keeps getting translated.
Here’s a snippet from my HTML where the admin bar is rendered:
htmlCopy code
<div id="wpadminbar" class="nojq" data-no-translation=""> ... [rest of the code] <a class="ab-item" aria-haspopup="true" >
exempmple</a> ... </div>
As you can see, I’ve used
data-no-translation=""
to explicitly mark it for no translation. I’ve tried adding the following selectors to be excluded from translation:#wpadminbar
.wpadminbar
#wp-toolbar
.wp-toolbar
… and a few more variations. Yet, the translation persists. ??
I cleared cache several times and tried different browsers to make sure it’s not a caching issue. I’ve also pored over the documentation and previous forum threads, but haven’t found a solution that clicks.
Has anyone else faced a similar issue or could point me in a direction that might help me find a solution? Any insights or suggestions will be warmly welcomed!
Thank you so much for taking the time to read my message, and I’m looking forward to any assistance you might offer! ??
Wishing you all a day of smooth coding! ????
Warm regards
“If this is the problem that you have, check the slug and see if you have any translation and delete it”
I did but it always come back…
I check online and many other website got this trouble, for instance this page for the name on this page :
BASTJAN PRENAJ
https://eyeware.tech/about/
there is no translation work in other language
https://eyeware.tech/cs/about/
but in serbian :
https://eyeware.tech/sr/about/
BASTJAN PRENAJ become :
1ТП10Т 1ТП13Т
We find again this mysterious : 1ТП13Т
Just by looking on google in found many of this strange term and variation…
In the url or the content, so is like when we add in exclusion setting to don’t translate some term, in some language ( russian for instance) there is a trouble with the “no traduction” so there is weird character!Thank for you reply,
i create an homemade function to scrap my own website to generate a kind of RRS
but i will appreciated if it is direct in TRP because i juste made it by GPT and for sure there is a way to improve it,)So is mean is not possible use it by the block/gutemberg?
only in this way? :<!-- wp:html --> <p data-no-translation>c'est un test</p> <!-- /wp:html -->
it is sad because this is not the default mode of wordpress