souri_wpaustria
Forum Replies Created
-
Well….that’s wrong, as mentioned extensively before.
It makes a difference whether you’re knowing things or saving things.Websites per se don’t know your IP address. Your hoster knows it. And there are many german hosters which inform their clients, that they stop server logs on your behalf. You see?
Short: You need the consent of the visitors if you want to store or work with their personal data.
Beforehand.The GDPR is very straightforward with this. It does not allow the usage of personal data. Every usage of personal data is prohibited. Except the five cases I listed in my last comment and if there is law which enables the use of the data.
And the consent must be of one’s own free will and you must not be punished if you don’t give your consent. E.G. If you don’t give your consent you have to get the same service, in most cases. So if you say no to google fonts you have to get the homepage without google fonts. You cannot be excluded from the access of the content/website.
Regarding Google Webfonts: They say in their terms of use that they use your personal data. So as a website owner you have to get the consent of the visitor beforehand asking the visitor, if he is willing to share his personal data.
> It would be useful to anyone reading this thread to distinguish
> fact from interpretationYeah! That’s absolutely right!
> It only requires that the visitor be aware that the data is
> being collected…Yeah, that’s absolutely wrong.
The visitor has to give his consent before any data is stored, interpreted or used! And you have to check, if your visitor is a kid in one case.
You are only able to use the data from visitors in the following cases:
* The visitor gave his consent before storing anything.
* Your are legally forced to store data from visitors (using google fonts does not match this case…)
* The data is needed for the fulfillment of a contract. Visiting websites is no contract…
* The data is used by governmental facilities.
* The data is needed for protection of your legitimate interests. But attention, this does not work for data of children. So you have to get to know, if the visitor is a child first. If the visitor is not a kid, than you can use the data as part for “protection of legitimate interestes”. And I bet, using Google Webfonts is not protecting your legitimate interest.
This is a translation of the official guideline of the Austrian Chamber of Commerce. Not convinced? Look here and let it translate to you:
Read again.
I wrote, that IP-addresses are personal data. This is judged by the EU high court before. So logging IP addresses falls under the protection of the GDPR/DSGVO.And sorry to correct you again, the GDPR has been effective for two years but will be initial enforced in May:
> It (the GDPR) was adopted on 27 April 2016.
> It becomes enforceable from 25 May 2018,
> after a two-year transition period.
> https://en.wikipedia.org/wiki/General_Data_Protection_Regulation> Regulation (EU) 2016/679 of the European Parliament ..
> of 27 April 2016 on the protection of natural persons …
> (General Data Protection Regulation)
> https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/?uri=celex%3A32016R0679Sorry, nothing on your linked page https://cloud.google.com/security/gdpr/ mentions fonts!
The Google Fonts “agreement of use” says, that Google saves and uses personal data for Google Fonts. So it’s up to you as webpage owner to do another way.@otto42:
Anybody saying that it does is likely misinterpreting the letter of the law. Even the GDPR doesn’t go quite that far.Sorry, that is absolutely wrong and dangerous to say!
It definitely is illegal to use Google Fonts under the DSGVO/GDPR because Google saves your IP address. This is personal data (as judged by the highest court in the EU).
So you are not allowed to use Google Fonts if you embed them from the google servers. If you embed them from your own server, everything is ok!
Zur Threaderstellerin und daher back on-topic:
Gibts von den Pluginmachern, die ja offizielle Posten im German Translation Team innehaben, die Zusage, sich an das amtlichen Regelwerk der deutschen Sprache zu halten?
Also keine neue Sprachregeln zu erfinden?Wir müssten das für einen eventuellen Auftrag wissen.
Ein Backend, dass nicht der deutschen Sprache entspricht, macht n?mlich offiziellen Stellen gr?bste Probleme!Forum: Plugins
In reply to: [Stringintelligenz [discontinued]] RollenbezeichnungenGibts darauf auch Antworten?
Wie ist der Stand der Dinge jetzt?und? was is dabei rausgekommen?
und bitte nicht pers?nlich werden und irgendwelche gefühle in meine aussagen reininterpretieren. ich hab schon zig mal erkl?rt, worums mir geht. da brauchts keine interpretation meiner motivationslage von au?en.
DAS w?r wirklich unh?flich…
das ist deine meinung und wissenschaftlich nicht haltbar.
oder kannst du in die k?pfe von andren leuten reinschaun?eine schwester ist eine frau. ein bruder ist ein mann.
an was denk ich also bei einer schwester? nicht an einen klosterbruder.
bitte bleiben wir doch ein bissl beim thema.
thx.worums mir geht?
– breitere diskussion über das thema
– breiteres einbinden der community
– kein drüberfahren eines rein m?nnlichen plugin-entwicklerteams über die community
– abgleich mit anderen polyglot-teams
– verwendung von wissenschaftlichen materialien
– gleichstellung der frau in den wp-teams. beim polyglot-team k?nnen wir damit anfangen!gibt ja genug übersetzerinnen.aber warum die frage?
warum die metaebene? (gut, ich bin drauf reingefallen…)machen wir beim thema weiter!
wie l?sen das andere sprachen? und warum?
wie spricht die community da drauf an? wie kann man alle mit ins boot holen, ohne b?ses blut zu erzeugen?was daran ist unh?flich?
seit wann ist es unh?flich, anderer meinung zu sein? oOdieses projekt ist bisher nicht ?ffentlich passiert – oder hab ich irgendwo das einbinden der community übersehen?
wo war der in die welt hinausgetragene start mit der bekanntgabe des ziels, merge mit 4.7, unter einbindung der wp-gemeinschaft?deswegen frag ich ja nach, wo bisher was in der community passiert ist.
um es mit anderen polyglot-teams zu vergleichen (siehe oben) und abw?gungen nachlesen zu k?nnen.und wie ich drauf komme, dass beim übersetzungsteam fast keine frauen involviert sind:
bittesch?n, hier das General Translation Editors team:
wieviele frauen kannst du da z?hlen?
hübsch frauen mit irgendeiner sprachdatei abspeisen, ne.einer der ersten antworten, warum man in das team nicht mehr frauen aufnimmt war:
“gehts noch?”
da liegen also die priorit?ten. i c.
deswegen auch der hinweis auf andere communitys und polyglot-teams.
wie schautn da die verteilung m?nnlein/weiblein aus? wie ist dort die argumentation. usw usf.
das thema is sensibel, daher is der thread hier auch so verdammt wichtig.- This reply was modified 8 years, 1 month ago by souri_wpaustria.
der titel lautet doch
“Wie l?sen andere Sprachen dieses Problem, wenn überhaupt?”und auf das ziele ich ja ab!
wie l?sen das andere sprachen und polyglot-teams.wenn die mit dieser problematik zu k?mpfen haben, warum und wie gehen die an diese sache ran?
gut. konsens muss es nicht notgedrungener ma?en am anfang geben. aber ein breiter konsens bringt erfolg und es darf zu keiner spaltung der community kommen.
und “was neues probieren” kann man gern im privaten. dort kann man sein ego ausleben.
wenns dann anf?ngt, andere zu betreffen, muss man einen schritt zurückgehen.daher auch der verweis auf exec summaries, teammeetings und communitygespr?che über das thema.
das dürfts ja alles auch bei andren polyglot-teams und wp-communiti..?h..ys gegeben haben.
wo ist das in unserem fall?
damit man vergleichswerte hat und sich eventuell auch diskussionen erspart!@esther für deine gefühle kann ich nichts! wenn ich die disk im nirwana verschwinden lassen wollte, würd ichs net am k?cheln halten. feelings….
die community ist nicht hier. nicht exklusiv hier. sie ist auf twitter, facebook, gplus, wpde, wp.org und auf perun.
und die community ist grad aufgewacht, siehe perun.
weil sie anscheinend im vorfeld nicht eingebunden wurde und man anscheinend über sie drüberfahren wollte.jo eh, was den aufschrei betrifft. die form und der inhalt sind halt suboptimal.
und warum’s überhaupt zum aufschrei kam, weil man vor vollendete tatsachen gestellt wurde.
weil ein kleiner zirkel bestimmt und die community net eingebunden hat.
deswegen st?rt mich der aufschrei. weil man es von den “entscheidern” drauf ankommen lies…und das hat mit dem ursprünglichen titel zu tun:
“Wie l?sen andere Sprachen dieses Problem, wenn überhaupt?”wie l?sen die das? wie steht die community dazu und was hat diese dazu beigetragen?
speedreader xD
das ist deine interpretation, dass ich das thema nicht mag.
im gegenteil, das thema is mir verdammt wichtig. und geht sogar drüber hinaus!
die kommunizierte herangehensweise mag ich nicht.natürlich spielt das thema eine rolle, aber es gibt keinen gesellschaftlichen konsens dazu.
und das gr??te problem mit dem feauture-plugin hab ich, dass da keine frau so richtig involviert ist.
und das team, dass für die deutsche wordpress-übersetzung zust?ndig is, besteht fast nur aus m?nnern.da k?nnten wir anfangen!
frauen in sichtbarere positionen bringen und nicht durch sprache abspeisen.eine übersetzung durchzudrücken seh ich fast a bissl als ersatzhandlung…
solang keine fakten am tisch liegen.
vl lieg ich falsch?
aber bisher gabs no keine verweise auf die community.
keine verweise auf exec summaries von teambesprechungen.
keinen verweis auf einen gemeinsam getragenen konsens zur ?nderung.im gegenteil. aufschrei gabs. siehe perun… :/
- This reply was modified 8 years, 1 month ago by souri_wpaustria.
das pdf ist aber auch ein bissl ein witz.
192 seiten im ganzen und vier seiten besch?ftigen sich mit dem warum.
mit lapidaren kommentaren ohne wissenschaftlichen background ??wow! ich liebe die schweizer. die haben immer was in petto!
also:
“Wer als Gründerin oder Gründer, Teilhaberin..”—-Besser lesbar wird der Satz, wenn der Ausdruck, auf den sich die als-Gruppe bezieht,
eine geschlechtsabstrakte Personenbezeichnung (4.18 ff.) (im folgenden Beispiel
Person) ist, mit der die Personenbezeichn—“Eine Person, die als Gründerin, Teilhaberin,”
conclusio:
die machen sichs leicht!
“eine person, die..”
geht halt nicht bei rollenbezeichnungen, die ins aug stechen sollen.au?erdem verwendens hier mit “person” ein femininum.
wo sich manche sicher provoziert fühlen werden, weil es sich so liest, als würd man das generische femininum verwenden….
tricky!die fragen wurden auf github und im teamblog beantwortet? gibts da links dazu?
der wikiartikel hat ja nix mit wp zu tun, sondern gilt generell für die diskussion.
mich interessieren die beweggründe für eine übernahme des plugins in den core.
ausschlaggebend für das plugin muss doch eine breite mehrheit der community gewesen sein, dass in den core zu geben.
und es soll ja keine wischiwaschi l?sung sein, sondern auch auf offiziellen erkenntnissen und wissenschaft basieren.wenns nur um moderne sprache geht, k?nnen wir gleich alle abkürzungen und neuanwendungen in der deutschen sprache, wie “was ist das für 1 leben”, reinnehmen.
also ja, die fragen gingen an caspar.