wxia0822
Forum Replies Created
-
Forum: Plugins
In reply to: [PDF Ink for WooCommerce - Stamp PDFs with Customer Data] cannot downloadAny updates?
If you cannot fix it, don’t worry. I will not leave a bad feedback for a free plugin.
Forum: Plugins
In reply to: [PDF Ink for WooCommerce - Stamp PDFs with Customer Data] cannot downloadTake your time. I will be very patient.
Forum: Plugins
In reply to: [PDF Ink for WooCommerce - Stamp PDFs with Customer Data] cannot downloadHello,
Same domain.
Forum: Plugins
In reply to: [PDF Ink for WooCommerce - Stamp PDFs with Customer Data] cannot downloadAlso, I have tried rebooting my PC in case it is a PC problem – it did not fix the issue.
Forum: Plugins
In reply to: [Subscriptions for WooCommerce] Translation Chinese SimplifiedThanks a lot – you are amazing. My subscription is ready to go now.
My 2 cents if you want to make your product even better:
1. See this screenshot: https://imgur.com/a/9dXiLDI
This Chinese quantifier “个” should only be used with Month. It can be removed for day/week/year.
Example:
2 months -> 2个月
2 weeks -> 2周2. Right now “active” was not translated right: https://imgur.com/a/n7NKKFw
It was translated as “initiative”. The Correct Chinese word in the context is “活跃“。
Forum: Plugins
In reply to: [Subscriptions for WooCommerce] Translation Chinese SimplifiedAnother minor issue: every is not translated into Chinese. https://imgur.com/a/VRT6u0i
every is “每” in Chinese.
I did not see it yesterday. After I deleted my own translation from loco, the issue appeared.
Forum: Plugins
In reply to: [Subscriptions for WooCommerce] Translation Chinese SimplifiedA little note: “个” is quantifier for “month” in Chinese.
Forum: Plugins
In reply to: [Subscriptions for WooCommerce] Translation Chinese SimplifiedAnother thing which is not related to my website, but it helps to make your plugin perfect from Chinese language standpoint:
I wrote this before: “My 2 cents: “3 months” should be ”3个月“ which is more original sounding. Right now, it is ”3月“ which could cause ambiguity for March.”
This is true for “month”, but not true for day/year. The old way works fine for day/year.
In one word:
if it is “month” – the current way is a perfect way.
if it is “day/year”, then the old way is the best.
If you can make it conditional here, your site will fit all subscription periods.
If you do make this change, if you need, let me know I can do a free test for you to make sure “month/day/year” works fine for Chinese.
Thanks again for the great support.
Forum: Plugins
In reply to: [Subscriptions for WooCommerce] Translation Chinese SimplifiedThank you so much – your plugin looks perfect now!
Forum: Plugins
In reply to: [Subscriptions for WooCommerce] Translation Chinese SimplifiedMy 2 cents: “3 months” should be ”3个月“ which is more original sounding. Right now, it is ”3月“ which could cause ambiguity for March.
Forum: Plugins
In reply to: [Subscriptions for WooCommerce] Translation Chinese SimplifiedThanks.
Only one left: https://imgur.com/a/abXVe5E (the add to cart button text)
Forum: Plugins
In reply to: [Subscriptions for WooCommerce] Translation Chinese SimplifiedThanks – the first one got fixed.
The second one still exists (https://imgur.com/a/LN6HwA8)
I mean the money doesn’t split between the site owner and a vendor.
Forum: Reviews
In reply to: [Event Calendar & Ticketing] IgniteWoo – what a jokeSo, let’s work together and kick him out of the market!
Forum: Plugins
In reply to: [Stripe Gateway for Events Manager Pro] No successful booking msg displayedHi,
My client fixed it himself by a small solution from Event Manager Pro. So this is not a problem caused by your plugin. I will mark it as resolved.
Thanks.